<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>문틈사이:최근 커뮤니케이션</title>
    <link></link>
    <description>기존에 사용하던 호스팅 계정이 불안정하여 테스트하던 텍스트큐브닷컴으로 완전히 이사를 했습니다.</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Sun, 05 Jul 2009 07:34:10 +0900</pubDate>
    <generator>Textcube.com 2.0 Garnet</generator>
    <image>
    <title>문틈사이:최근 커뮤니케이션</title>
    <url><![CDATA[http://fs.textcube.com/blog/0/1327/attach/XOMwY0zGcc.png]]></url>
    <link></link>
    <description>기존에 사용하던 호스팅 계정이 불안정하여 테스트하던 텍스트큐브닷컴으로 완전히 이사를 했습니다.</description>
    </image>
    <item>
      <title>reply by 고맙습니다</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/59?expandComment=1#comment2367255</link>
      <description>되긴되는데6v가무슨말임</description>
      <author>고맙습니다</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/59?expandComment=1#comment2367255</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry59Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 04 Jun 2009 21:19:12 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 고맙습니다</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/59?expandComment=1#comment2367248</link>
      <description>6v가무슨말임???</description>
      <author>고맙습니다</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/59?expandComment=1#comment2367248</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry59Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 04 Jun 2009 21:18:17 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 문틈사이</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/111?expandComment=1#comment1595441</link>
      <description>최근에 몬스터헌터 온라인을 하고 있습니다 :)</description>
      <author>문틈사이</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/111?expandComment=1#comment1595441</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry111Comment</comments>
      <pubDate>Sat, 04 Apr 2009 15:11:32 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 有개념</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/111?expandComment=1#comment1595427</link>
      <description>하앍..
저는 기본적으로 멀미는 하지 않아서 할만했는데
문제가 라뎅을 사용중이라
피직스때문에 피봤습니다 ㅠㅠ.</description>
      <author>有개념</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/111?expandComment=1#comment1595427</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry111Comment</comments>
      <pubDate>Sat, 04 Apr 2009 15:09:39 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 문틈사이</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/119?expandComment=1#comment1542987</link>
      <description>지... 직접 부른 노래셨군요!!!!!!!!
대단하세요! 눈치채지 못했었습니다. 그리고 방문해 주셔서 고맙습니다 :)</description>
      <author>문틈사이</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/119?expandComment=1#comment1542987</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry119Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 30 Mar 2009 10:46:25 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by leebok</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/119?expandComment=1#comment1540214</link>
      <description>좋은 글 잘 읽었습니다. 상상만 해도 분위기 화기애애해지네요. 이런것이 노래의 힘인가봐요. 사실 저는 제가 부르는 모든 노래에 이런식의 추억이 있답니다. 이곡 내가 만일은 제 친한친구의 곡이고, 10년쯤 전에 한국에 갔을때 술한잔 하며 직접 불러주더군요. 그 친구는 안치환보다 노래를 잘합니다. 사실 그 친구를 떠올리며 한 노래였구요...... 부족한 노래나마 추억을 떠올려주시고, 트랙백까지 해주시니 감사할따름입니다. 건승하세요.</description>
      <author>leebok</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/119?expandComment=1#comment1540214</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry119Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 30 Mar 2009 00:22:12 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 문틈사이</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/117?expandComment=1#comment1518269</link>
      <description>요즘들어 더욱 명박이 퇴임일자 카운터 위젯을 자주 보게 됩니다.</description>
      <author>문틈사이</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/117?expandComment=1#comment1518269</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry117Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 26 Mar 2009 22:17:09 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 문틈사이</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/117?expandComment=1#comment1518259</link>
      <description>실제 대통령은 다른사람이고 저 혼자 나쁜꿈을 꾸고있는 것이었으면 좋겠습니다.
어서 꿈에서 깨어나고 싶네요.</description>
      <author>문틈사이</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/117?expandComment=1#comment1518259</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry117Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 26 Mar 2009 22:16:12 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 문틈사이</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/117?expandComment=1#comment1518258</link>
      <description>남이 틀리면 허위사실유포. 명박이가 틀리면 기상예보.</description>
      <author>문틈사이</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/117?expandComment=1#comment1518258</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry117Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 26 Mar 2009 22:14:59 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 문틈사이</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/117?expandComment=1#comment1518253</link>
      <description>전과범도 경제 살린다면 대통령되는 국가....</description>
      <author>문틈사이</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/117?expandComment=1#comment1518253</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry117Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 26 Mar 2009 22:13:31 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 문틈사이</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/117?expandComment=1#comment1518244</link>
      <description>어쩌다 저런사람이 대통령에 당선되었을까 합니다.
한여름밤의 나쁜 꿈을 꾸고 있는 느낌입니다.</description>
      <author>문틈사이</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/117?expandComment=1#comment1518244</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry117Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 26 Mar 2009 22:12:28 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 최면</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/117?expandComment=1#comment1501348</link>
      <description>맞습니다 맞고요~</description>
      <author>최면</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/117?expandComment=1#comment1501348</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry117Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 24 Mar 2009 10:16:36 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by Humanist</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/117?expandComment=1#comment1496530</link>
      <description>&amp;nbsp;
파타야는 세계인의 5 대대 인가?
  
&amp;nbsp;
Is Pattaya 5th Battalion of the World?
&amp;nbsp;
&amp;nbsp;
Journal and Photos by Joon H. Park

한국사람들은 태국이라는 국가의 이름을 듣고 과연 무슨 이미지를 떠올릴까?&amp;nbsp; 질문이 너무 광범위한가?&amp;nbsp; 그럼, 한 지역으로 줄여보자, &amp;ldquo;파타야 (Pattaya)&amp;rdquo; 라는 도시명을 듣는다면?..</description>
      <author>Humanist</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/117?expandComment=1#comment1496530</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry117Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 23 Mar 2009 17:12:16 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 활의노래</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/117?expandComment=1#comment1496251</link>
      <description>................할 말을 잃었습니다</description>
      <author>활의노래</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/117?expandComment=1#comment1496251</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry117Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 23 Mar 2009 16:05:53 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by A2</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/117?expandComment=1#comment1495997</link>
      <description>명박이는 남이 하면 탈세, 자기가 하면 로멘스~</description>
      <author>A2</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/117?expandComment=1#comment1495997</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry117Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 23 Mar 2009 14:59:43 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by black_H</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/117?expandComment=1#comment1495965</link>
      <description>원칙이 그렇다는 거다. 흠흠...
원칙은 그렇고 현실은 전과 14범이라능...</description>
      <author>black_H</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/117?expandComment=1#comment1495965</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry117Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 23 Mar 2009 14:50:48 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 괴ㅈ</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/117?expandComment=1#comment1495466</link>
      <description>와.... 오.....
할말을 잃었습니다.</description>
      <author>괴ㅈ</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/117?expandComment=1#comment1495466</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry117Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 23 Mar 2009 12:51:55 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 문틈사이</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/115?expandComment=1#comment1382478</link>
      <description>아니에요. 우리나라분이 만드신거죠.
고마울 따름이에요.</description>
      <author>문틈사이</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/115?expandComment=1#comment1382478</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry115Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 06 Mar 2009 12:32:41 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 마속</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/115?expandComment=1#comment1382270</link>
      <description>오호~ 이렇게 고마운 위젯을 외쿡사람이 만들어주다니. . . 감사해야겠는걸요. . . +_+</description>
      <author>마속</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/115?expandComment=1#comment1382270</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry115Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 06 Mar 2009 11:46:07 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 문틈사이</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/90?expandComment=1#comment1381712</link>
      <description>배포본으로 설치해서 사용하다가 최근에는 boot-132를 이용해 retailDVD로 설치했습니다.

:) 큰 차이는 없지만 그래도 기분이 차이나니까요. 헛헛</description>
      <author>문틈사이</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/90?expandComment=1#comment1381712</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry90Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 06 Mar 2009 09:20:22 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 마속</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/90?expandComment=1#comment1377005</link>
      <description>오호. . . 해킨토시 설치 성공하셨군요. . . +_+</description>
      <author>마속</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/90?expandComment=1#comment1377005</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry90Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 05 Mar 2009 13:42:58 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 문틈사이</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/112?expandComment=1#comment1371335</link>
      <description>방문 감사드립니다.
저도 정말 놀랐어요. 빙어 장사꾼들에게 사기당한 기분이에요.</description>
      <author>문틈사이</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/112?expandComment=1#comment1371335</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry112Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 04 Mar 2009 20:57:42 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 청순사랑</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/112?expandComment=1#comment1369451</link>
      <description>검색때문에 들어왔는데.. 포스틀를 쭉보다.. 저도 처음알았네요..
빙어가 차가운물에서는 살되..1급수는.. 아니군요...
제가 알기론 또 민물고기 또한.. 기생충이 심해서 먹는걸 자제해야한다는걸 알고있거든요..
아무튼 좋은 정보 감사합니다 :)</description>
      <author>청순사랑</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/112?expandComment=1#comment1369451</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry112Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 04 Mar 2009 15:56:55 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 문틈사이</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/116?expandComment=1#comment1309382</link>
      <description>핵심을 정확하게 집어내셨네요 :)
의견 주셔서 고맙습니다.</description>
      <author>문틈사이</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/116?expandComment=1#comment1309382</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry116Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 26 Feb 2009 11:01:21 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 윤홀릭</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/116?expandComment=1#comment1305543</link>
      <description>뭔가…, 이 글을 읽고 대오각성한 기분입니다. 그렇지요. 성이 다른 사람 사이의 갈등이라고 모두 성과 관련된 갈등은 아닌 거지요. 생각을 다시 해볼 기회를 주셔서 감사합니다.</description>
      <author>윤홀릭</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/116?expandComment=1#comment1305543</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry116Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 26 Feb 2009 01:43:13 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by Ritz&#039;s Home</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/90?expandComment=1#comment1294038</link>
      <description>이 설치 방법은 아직은 완전하지 않습니다. 또한 스노우 레오파드는 아시다시피 개발자 버전으로 개발자에게만 주어진 버전이므로 불완전한 부분이 있습니다. 오늘 2월 19일 이후부터 2주간 다른 웹사이트에 첨부된 자료는 올리지 마세요. 안타깝게도 개발자 진영에서 태클이 들어왔음을 유의해주세요. 1) 기존의 Leopard가 설치된 시스템이 있어야 합니다. 가능한 10.5.6 이 설치된 시스템 환경에서 설치하는 것이 좋습니다. XxX_x86_10.5.6_In..</description>
      <author>Ritz&#039;s Home</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/90?expandComment=1#comment1294038</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry90Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 24 Feb 2009 17:28:21 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 문틈사이</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/116?expandComment=1#comment1284430</link>
      <description>이미 보셨을지 모르겠지만 해당 글의 링크를 남겨드리겠습니다.

http://2kim.idomin.com/720</description>
      <author>문틈사이</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/116?expandComment=1#comment1284430</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry116Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 23 Feb 2009 10:23:46 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 네글자군</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/116?expandComment=1#comment1280254</link>
      <description>ㅎㅎ. 도움이 되셨다니 감사합니다. 

워낭소리에 성차별적요소라.... 좀 깨는 감상이군요 ㅋㅋㅋㅋ</description>
      <author>네글자군</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/116?expandComment=1#comment1280254</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry116Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 22 Feb 2009 21:33:39 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 문틈사이</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/116?expandComment=1#comment1279335</link>
      <description>댓글 감사합니다.

위 글은 모 기자단 블로그의 &#039;워낭소리&#039;에 대한 감상포스팅의 트랙백으로 남겼습니다.

해당 영화에 성 차별적 요소가 없다고는 말 못하겠지만 얼토당토 않은 부분을 걸고 넘어지기에 .. 허헛...</description>
      <author>문틈사이</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/116?expandComment=1#comment1279335</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry116Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 22 Feb 2009 18:04:09 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 네글자군</title>
      <link>http://www.moontmsai.com/116?expandComment=1#comment1279169</link>
      <description>발달심리적 측면에서 보았을때 성차별의 조건으로 제시하신 것중 두번째
&quot;성에 따라 개개인의 성격이 다를 것이라는 믿음.&quot;은 성차별의 조건이라고 보기에는 논란의 소지가 있습니다. -_-ㅋ
발달심리상 여자와 남자로 갈라지는 여러가지 인식이나 심리 차이는 인정하지 않을수 없기때문이죠.ㅎㅎ;; 나머지는 조건은 맞는듯하네요.
사실 성차별이라는 것 자체가 이성적인 측면보다는 사회인식론적인 측면이 강하기 때문에 저렇게 상황을 매우 단순화 시킨 경우는 판단하기 힘들지 않을까요. 성차별이라는 것을 정의하기위해서는 상황 또한 중요하지만 그 사람이 가지고 있는 가치관또한 명백해야한다고 생각합니다.
확실한 성차별적인 구호 예를들면 &#039;여자니깐 안되&#039;라든지 그런 것들은 그 말하는 주체가 가지려는 의도를 분명히 포함하고 있죠. 그러기 때문에 성차별적이다 라고 할 수 있는데 비해, 명백한 의도 즉 모티브를 숨겨놓은 어떠한 상황이 성차별이다. 라고 말하는 것은 언어도단적이라고 볼 수있다고 생각합니다.
결론은, 위에 있는 예시로써는 판단하기 힘들다는 겁니다. 저 할아버지의 저렇게 하는 주된 동기를 모르는 이상 말이죠.</description>
      <author>네글자군</author>
      <guid>http://www.moontmsai.com/116?expandComment=1#comment1279169</guid>
      <comments>http://www.moontmsai.com/entry/?expandComment=1#entry116Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 22 Feb 2009 17:13:04 +0900</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
